Загвоздка случилась со словом אנשים ("анашим" - люди). Марина пыталась сделать из него слова единственного рода - "человек-мужчина" и "человек-женщина" :) Вообще звучит это איש ("иш" м.р.) и אישה ("иша" ж.р.). Но Марина пошла простым путем - убрала от слова окончание множественного числа "-им" и получила слово ед.ч м.р. "анаш". Соответсвенно, женщина звучала как "анаша"....
Меня, выросшую в Средней Азии, это слово весьма и весьма "порадовало" )))).... Женщина-анаша )))
Хотя... что-то в этом есть, да :)))
Journal information