Алёна (lyolik_il) wrote,
Алёна
lyolik_il

Categories:

Хеврон. Город. История. Люди

Прежде чем взяться за этот - признаюсь, непростой для меня - пост, дам две ссылки:
Отчет о прошлой поездке в Хеврон от seagull_gull

И - важно!
Анонс об очередной поездке и запись на нее (весьма рекомендую!)
***************************************************************************************************************************************************************
«...древнее даже, чем Мемфис в Египте, ибо число его лет определяют в 2300»
Иосиф Флавий.

Хеврон... Город, настолько непохожий на всё, что я до сих пор видела в Израиле, что мне даже сложно подобрать слова, описывающие свои впечатления от него. Уникальный. Поразительный. Весь пронизанный электричеством, покалывающим кожу. Внушающий ощущение экстрима и авантюризма и невероятное чувство гордости за ту горстку евреев, что живет там, вопреки всему.



Хевро́н (ивр. חֶבְרוֹן‎, Хеврон; араб. الخليل‎‎, Аль-Халиль) — один из древнейших городов мира, почитаемый вторым по святости после Иерусалима и относящийся к четырем священным для иудаизма городов (наряду с Иерусалимом, Тверией и Цфатом), столица провинции Хеврон и округа Иудея. Расположен в 30 км южнее Иерусалима на высоте 927 м над уровнем моря.
В Писании также упоминается как Кирьят-Арба

2.


Кроме того, в Библии Хеврон упоминается как Мамре, и первое упоминание относится еще к  самому началу Библии (Быт. 13:18) как место, где поселился Авраам и где он сделал жертвенник Богу.

Сегодня Кирьят-Арбой называется израильское поселение, вплотную подходящее к Хеврону и отделяющееся от него одной неширокой дорогой.

3.


4.


Мы шли пешком из Кирьят-Арбы в Хеврон Дорогой Праотцев. Все окружающее, даже со стороны Кирьят-Арбы, было скорее арабским, нежели еврейским.

5.


Популярные нынче у арабов крыши-пагоды

6.


7.


Один из символов Хеврона, стоящий на этой дороге - "Дом мира", он же "Дом раздора", пустой, без жителей, из-за вечных споров, кому он принадлежит.

8.


9.


10.


11.


История Хеврона богата событиями и именами. И пока мы идем Дорогой Праотцев к Пещере Патриархов, самое время слегка углубиться в историю.
До 1300 года до н. э. Хеврон был центром ханаанской культуры, местом жительства «великанов». Трех великанов изгнал из города Иисус Навин и, поразив мечом "все дышащее, что находилось в нем", отдал эти земли колену Иуды, потому что еще Иаков, когда делил землю Израиля между своими сыновьями, - то эти холмы и равнины, на которых росло так много винограду, он отдал Иуде, сказав: "Молодой лев Иуда!.. Он привязывает к виноградной лозе осленка своего… моет в вине одежду свою и в крови гроздьев одеяние свое; Блестящи очи его от вина, и белы зубы его от молока". (Бытие 49: 9,11-12)

12.


Еврейское население непрерывно жило в Хевроне в течение более 3 тысячелетий: с XIII в. до н. э. и по 1929 год.

13.


Хеврон стал первой столицей царя Давида в 950 г. до н. э. В Хевроне сын Давида Авессалом провозгласил себя царем и поднял восстание против своего отца (2Цар.15:7-12). При Ровоаме Хеврон, как один из важнейших городов на юге Иудеи, был сильно укреплен.

14.


После вавилонского пленения был заселён преимущественно идумеями. Затем вошёл в состав хасмонейского царства при Александре Яннае, затем, при Ироде Великом и его сыновьях, был частью Иудеи, и, наконец — частью римской провинции Иудея, позже переименованной в Палестину.

15.


Византийцы превращают «Пещеру Патриархов» (Пещера Махпела) в церковь. В 614 году город был занят персидской армией Хосрова II, но вскоре вернулся к Византии. В 638 завоёван мусульманами. В 1100−1187 годах — находится под властью крестоносцев, затем — до 1517 г. — в руках мамлюков.

16.


До Первой мировой войны — под османским управлением, по результатам войны — под британским мандатом.

17.


Пока мы шли по улице, то возле нас то и дело останавливались армейские патрули и, поинтересовавшись, кто мы, откуда и зачем тут находимся, желали нам приятной прогулки, белозубо улыбались и ехали дальше. Наша армия. Наш великолепный ЦаХаЛь.

18.


Арабы попали в Хеврон в VII в. При арабском вторжении в Эрец-Исраэль Хеврон стал называться Халил ал-Рахман (по-арабски "друг Бога" — принятое в исламе обозначение Авраама); кроме того, по имени Авраама (по-арабски — Ибрахим), в Коране — Меджид Ибрахим (по-арабски — "молельня Авраама") или Хабрун (по-арабски — "цветущий город").

19.


Халиф Омар ибн ал-Хаттаб разрешил евреям построить синагогу возле пещеры Махпела.

20.


В этот период Хеврон развивался, его население торговало с бедуинами Негева и народами, жившими к востоку от Мертвого моря.

21.


Арабский географ и путешественник Мукаддаси, посетивший Хеврон в 10 в., отмечает оживленную торговлю свежими фруктами. Есть свидетельства существования в Хевроне в 1001 г. общины караимов.

22.


И во всей этой древности и седой истории и сегодня живут люди...

23.


Но много зданий разрушено и медленно рассыпается дальше

24.


а ведь как было бы здорово, если бы всё это было восстановлено и превратилось в что-то подобное старому Яффо или Акко...

25.


А мы тем временем подошли к Пещере Патриархов

26.


Здесь начинаешь ощущать себя совсем дома, напряжение отпускает

27.


28.


29.


После посещения Пещеры мы отправились гулять по городу, по печально знаменитой улице Шухада, разделившей Хеврон на две неравные части

30.


Современный Хеврон разделен на две зоны - зону Н1, находящуюся под полным административным и военным контролем Палестинской автономии, и зону Н2, находящуюся под контролем Израиля. Насколько "справедливо" это деление, видно на этой карте (стоит заметить, что в зоне Н2 арабы тоже живут, а вот евреев в зоне Н1 нет ни одного)
hebronmap1

Арабское население современного Хеврона составляет порядка 250.000 человек; а с учетом пригородов, наверное, и того больше. Рядом с ними живут 800 евреев. И всё. Всё... И только армия и полиция вокруг для защиты этих смельчаков и патриотов, не желающих отказываться от земли предков.
Перейти из сектора в сектор можно через любой из 16 израильских контрольно-пропускных пунктов, но схема переходов достаточно сложна:
* арабские жители сектора Н1 могут попасть в сектор Н2 только со специальным разрешением
* арабские жители сектора Н2 свободно проходят в сектор Н1
* изриальтяне не имеют доступа в сектор Н1
* туристы, не-граждане Израиля, могут свободно перемещаться между секторами.

31.


Нас несколько раз просили показать наши удостоверения личности, и только потом пропускали дальше

32.


Но это не сердило; все эти проверки преследуют единственную цель - защитить нас. Тем более не хочется возмущаться, когда все стены вокруг обвешаны подобными плакатами...

33.


34.


За углом разрушенный дом, возле которого сломанные велосипеды, домашняя утварь

35.


36.


Это дом Шальэвет Пас, двухлетней девочки, застреленной арабским снайпером 26 марта 2001 года.

37.


38.


39.


Но... жизнь продолжается

40.


И продолжается она в еврейском квартале Хеврона, как ни в чем не бывало - там играют дети, открыты синагоги, возле домов творится предшаббатняя суета.
Здесь три еврейских квартала - Авраам-Авину, Бейт-Хадасса и Тель-Румейда. Пройдемся сначала по кварталу Авраам-Авину, названному в честь той самой синагоги, восстановленной благодаря профессору Бенциону Тавгеру.

41.                                                                                                                             42.
 

"Мы сделаем страшную ошибку, если не заселим и не расширим Хеврон, превратив его. подобно Иерусалиму, в крупный еврейский город", - писал Давид Бен-Гурион в 1970 году. В эти годы начинается возвращение евреев в Хеврон. Среди них были и те, кто детьми пережили страшный погром 1929 года.

43.


44.


Мы поднялись на крышу, чтобы окинуть взглядом окрестности

45.


46.


В одном из этих зарешеченных окон сидела целая стайка детей и что-то нам кричала

47.


Куда ни кинь взгляд - арабские районы

48.


Отличить арабские дома от еврейских достаточно просто - по цвету бойлеров. У арабов они черные (серые), у евреев - белые.

49.


50.


Толпа на арабском кладбище всё увеличивалась, оттуда слышались какие-то громкие призывы и речь

51.


52.


53.


54.


55.


Спустившись с крыш, мы пошли дальше вдоль улицы Шухада, мимо бетонные заборов-разделителей между секторами Н1 и Н2

56.


57.


Всё перемешано в этом городе... Еврейские улочки и кварталы, арабские кладбища...

58.


59.


Мы шли к следующему кварталу - Бейт-Хадасса

60.


Почему так сжимается сердце и начинает пощипывать в глазах, когда видишь такое?...

61.


Бейт-Хадасса. Бывшая больница, сегодня обычный жилой дом

62.


63.


Действительно обычный, насколько это определение может соответствовать духу и характеру Хеврона...
Но... тут катаются на качелях девчушки, здесь молодежь играет в баскетбол

64.


65.


66.


Это не значит, что горожане забыли о прошлом. Они его помнят и не забудут, и гостю расскажут и покажут в музее Шмуэля Мушника, расположенном как раз в здании Бейт-Хадасса. Да и как можно забыть те страшные события почти вековой давности, тот кровавый погром 1929 года, когда при демонстративном невмешательстве английских солдат и полицейских, арабские погромщики убили 67 и ранили сотни евреев. Еврейская больница Бейт-Хадасса, в которой лечились все жители города, была разграблена и разрушена.
Британские власти под предлогом того, что они не в состоянии обеспечить безопасность общины, вывезли уцелевших евреев из города, и тем самым положили конец еврейской общине, непрерывно существовавшей в городе около 3000 лет. После эвакуации евреев арабы устроили в синагогах общественные туалеты и загоны для скота, но не решались селиться в еврейских домах, опасаясь возвращения законных хозяев (значительная часть этих домов стала активно заселяться арабами лишь в последний годы).

В 1948 году, незадолго до начала войны за независимость Израиль потерял блок еврейских поселений в Гуш-Эционе - между Иерусалимом и Хевроном. Жёсткое международное давление к концу войны, когда военное превосходство Израиля стало очевидным, не позволили руководству страны осуществить намеченное включение Хеврона вместе с Иерусалимом в еврейское государство.
В 1967 году город сдался израильской армии без единого выстрела - арабы боялись еврейской мести за погром 1929 года. По приказу министра обороны Моше Даяна была взорвана лестница, ведущая в здание над пещерой "Махпела", с той самой пресловутой седьмой ступенью, дальше которой не позволялось подниматься евреям, и которая стала символом бесправия и позора евреев на их древней Родине.
Еврейское население Хеврона  стало возвращаться туда только после 1968 года в результате работы инициативной группы во главе с раввином Моше Левингером, которая решила возобновить еврейское присутствие в Хевроне.

В 1979 г. в связи с 50-летием погрома в Хевроне в здание «Хадассы» проникли 15 женщин из Кирьят-Арбы с 45 детьми. Правительство не решилось выдворить их, а израильский политический и общественный деятель Геула Коэн оказала им поддержку; через девять месяцев было получено официальное разрешение евреям жить в «Хадассе».

А мы, покинув это необычное место, свернули влево и вверх-вверх... В квартал Тель-Румейда

67.


Крутая узкая тропинка, вьющаяся между домиками; увивающиеся рядом арабские товарищи, настойчиво и навязчиво втюхивающие браслеты и прочие украшения, с возмущением вопрошающие, почему нам совсем не хочется помочь местному населению...

68.


С заросшей старыми оливами площадки открывались захватывающие душу виды на город

69.


70.


71.


72.


Древний город Хеврон находился на вершине холма, который арабы называют в настоящее время Тель Румейда. Квартал зовется так же, но имеет и второе имя - Рамат-Ишай: на этом кургане археологи обнаружили остатки древних, эпохи Праотцов, городских стен, сложенных из огромных камней. Со времен царя Давида сохранилось предание, определяющее на вершине Тель Румейда место погребения Ишая, отца Давида, и его прабабушки Рут. В эпоху крестоносцев над этими могилами была построена небольшая крепость, частично сохранившаяся до наших дней. Это место я тоже показывала в предыдущем посте про Хеврон.

Мы обошли оливковую рощицу и вышли на улицу квартала Тель-Румейда

73.


Приветливые улыбающиеся люди, холодная вода для путников, жизнерадостные дети. Изобретательные дети!

74.


Они устроили "штабы" на двух рядом стоящих деревьях

75.


76.


И передвигались между ними вот так:

77.


И сколько радости и счастья от этого незамысловатого сооружения, от созидания, не разрушения...

А наша армия бережет нас и здесь

78.


79.


И жизнь продолжается...

80.


Но бдительность еще никому не вредила

81.


А мы снова спускаемся на Шухаду, рядом с микве и вдоль кладбища, мимо покосившихся и стареньких, но очень стойких дверей

82.


И смотришь на всё окружающее, и восхищаешься, и восторгаешься, не в силах осознать силу духа этих людей и их преданность своей земле

83.


Потому что Хеврон для евреев - "издревле и навсегда!"

84.


И в праздничные особенные дни сюда идут и едут евреи со всего Израиля, дабы расписаться в своей верности земле предков

85.


История евреев Хеврона, насчитывающая уже 37 веков, продолжается, несмотря на все трудности...


[Источники информации]
Хеврон. Электронная еврейская энциклопедия
Хеврон (Исторический обзор)
Хеврон. Википедия
Хеврон. Ежевика


И традиционно - посты и фотографии из и о Хевроне от k0ev

Хеврон - здесь берет свое начало еврейская история
Хеврон сегодня. Между прошлым и будущим
Сокровище Хеврона

Скорее всего, я еще туда вернусь.

Tags: travellab, Израиль, Хеврон
Subscribe

promo lyolik_il august 15, 2016 18:23 49
Buy for 100 tokens
Ну вот, мы вернулись из самого лучшего в мире отпуска; у меня, как водится, лёгкий отходняк (лёгкий - это потому что я дома, а не на работе), и чтобы его как-то сгладить, самое то посидеть, поразгре​***ь фотографии, повспоминать... И несмотря на свою любовь к хронологии, в этот раз я ей немного…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments