И вчера произошел у нас такой диалог:
- Мама, а давай мы заключим между нами договор!
- Какой договор?
- Каждый раз, когда тебе будет что-то надо из магазина, я буду ходить покупать, а ты мне будешь давать за это шекель. Или два. Или пять. Неважно, сколько хочешь. Можно десять. Не надо купюры (в Израиле бумажные деньги начинаются с 20 шек). Хотя, если хочешь, то можно и купюры.
На языке оригинала это звучало прикольнее:
- אמא. בואי נעשה ביננו הסכם.
- איזה הסכם?
- כל פעם. שתצטרכי משהו מהמכולת. תגידי לי ואני אלך לקנות, ואת אחר-כך תתני לי שקל. או שתיים… או חמש, איך שבא לך. אולי עשר, אבל לא שטרות. אבל אם תרצי שטרות, אז גם בסדר. טוב?..
И потом она еще удивлялась, чего я ржу )))Но шекель я ей дала ))))
Journal information