И ещё несколько минут пути - и мы в черте города.

Надо сказать, что до этой поездке о Крумлове мы не знали ничего, кроме того факта, что это одно из популярнейших туристических направлений Чехии. Поэтому в поисках отеля мы ориентировались на карту, стремясь найти что-то поближе к основным достопримечательностям (как показало время, можно было и не заморачиваться так сильно). В итоге выбрали отель-пансион Ubytování u BÍLÉ PANÍ, который, судя по карте, находился прямо в центре.
Однако как раз это козырное расположение усложнило нам его поиски, потому что, по словам хозяйки, по туристическому центру ездить на машине разрешается очень условно, и к отелю можно подъехать только для того, чтобы выгрузить багаж; а потом отогнать машину на парковку.
Именно тогда европейская "Наташа Джипиэсовна" начала показывать свой своеобразный характер ))) Она завела нас туда, откуда проехать к нужному месту нельзя было от слова совсем. Мы с Женей понервничали, поспорили, чуть ли не надулись друг на друга, и в итоге решили оставить машину на платной парковке и пойти искать отель пешком.
Так и сделали.
Припарковав наш "рено" на первой попавшейся парковке, и пошли через парк к видневшимся чуть поодаль мощным стенам, к которым стекались группы людей.
2.

Прошли под огромным арочным мостом, с которого на нас смотрели крошечные люди...
3.

...и тогда перед моими глазами внезапно открылась картина, подобной которой по красоте и сказочности я, наверное, никогда до тех пор не видела.
4.

Я поняла, что готова таскать чемоданы на себе - только бы находиться как можно больше среди этой невероятной красоты.
5.

Отель мы нашли очень быстро - как оказалось, историческая часть города совсем небольшая, сконцентрирована меж двух живописных петель Влтавы, и наш пансион был в трёх минутах ходьбы от моста, по которому мы пересекли Влтаву, пройдя под тем самым арочным мостом-стеной.
6.

7.

В отеле нас ждали - по всей видимости, дочь хозяев. Она не очень говорила по-английски, мы совсем не говорили по-чешски, но при помощи русских, чешских и английский слов мы всё-таки очень удачно объяснились :) Она пошла с нами к месту парковки машины и помогла нам перегнать её к отелю (оказалось, что мы просто подъехали к старому городу не с той стороны); мы выгрузили багаж, зачекинились, и девочка поехала с Женей показывать ему парковку.
А я тем временем сидела в нашем номере и пыталась прийти в себя... )))
Трёхэтажный дом, в котором находится пансион "У белой пани", является одним из старейших домов в городе. Первое письменное упоминание о доме датируется 1460 годом. В 1993 году хозяева реконструировали дом, превратив его в семейный отель-пансион, просто потрясающий своей атмосферой. В нём всего 6 номеров, из них два в мансарде. Ещё два больших номера расположены на том же третьем этаже и два номера этажом ниже.
Представьте себе старинный дом, на стенах которого висят картины, шкуры и шпаги; наверх ведут винтовые деревянные скрипучие ступеньки, на подоконниках стоят цветы, а окна выходят на крыши города и на могучее строение Крумловского замка.
8.

Мы сняли номер в мансарде, под самой крышей, и скажу честно - не будь Крумлов столь прекрасен, я бы из этого номера не выходила по полдня )))
9.

10.

Мои букеты оказались там очень кстати!
11.

12.

А самым крутым оказалось то, что в первую ночь мы с Женей были в отеле совершенно одни! И поскольку на ресепшене хозяева появляются только для встречи, обслуживания и провода гостей, мы почти сутки были сами себе господа, носили ключи от номера и от самого отеля, запирая его за собой ))) К слову, все остальные номера открыты, на кухне холодильник с напитками и пивом - ходи, где хочешь, делай, что хочешь :) Всё основано на доверии и поистине семейном отношении.
Ну, заселились и уже рвались гулять-гулять-гулять... За полтора дня в Крумлове я почти не отрывалась от камеры, так что готовьтесь к цунами фотографий. И я даже не буду за это извиняться )))
Но первым делом мы пошли к машине - и чтобы ещё раз пройти по улицам пока незнакомого города, и чтобы забрать из неё что-то.
13.

Буквально с третьего дома стало понятно, что подавляющее большинство зданий старого города - отели, пансионы или рестораны.
14.

15.

16.

Подошли к второй петле Влтавы; эти петли изгибаются так причудливо, что всё время приходится переходить через реку - в какую сторону бы ты не шёл.
17.

18.

Над городом возвышается главный его собор - костёл Святого Вита.
19.

И везде эти чудесные чешские домики, затянутые плющом, с черепичными крышами, ставнями и яркими цветами за окнами. С каждого окна свисает букет. Невероятно!
20.

21, 22.


23, 24.


Между маленькими домиками то и дело появляются могучие стены старинных построек:
25.

И внезапно здание синагоги, под которым и стояла наша машинка
26.

Вот в таком зелёном дворике с поленницей, очень провинциальном и деревенском. И в гордом одиночестве ))
27.

Ну, забрали что хотели и пошли назад - через реку и по центральной части городка.
28.

29, 30.


По реке сплавлялось огромное количество народу на надувных лодках и плотах. Мне ужасно захотелось покататься так же, но Женя идею не оценил ))) ногами ему привычнее. И за камеру страшно.
31.

32.

Строительство города Чески-Крумлов и крумловского замка началось в первой половине XIII века, около брода через Влтаву, через который пролегал важный торговый путь в Богемии. Как я уже упоминала, город расположен на обоих берегах Влтавы, образующей в этом месте крутую излучину.
33.

34.

Первое документальное упоминание о замке Крумлов датируется 1240 годом.
35.

36.

37.

Первоначально городом владел феодальный род Витковичей из Крумлова, а затем родственный ему род Витковичей из Рожмберка (Розенберги). Розенберги (по-чешски — Rožmberkové, Рожмберки) владели Крумловом с 1302 года около 300 лет. Красная роза с фамильного герба этого рода до настоящего времени является частью городского герба Чески-Крумлова.
38.

39.

40.

После пресечения рода Рожмберков (Розенбергов) городом владели императоры Рудольф II (в Крумлове жил безумный сын Рудольфа Юлий Цезарь Австрийский), Фердинанд II, род Эггенбергов и, наконец, род Шварценбергов, который владел замком до 1945 года.
41.

42.

Мы прошли по самой широкой улице исторической части города, которая так и называется - улица Широкая.
43.

Граффити на стене
44.

Вышли к реке
45.

Прошли по мосту
46.

И вышли в парк, через который проходили парой часов ранее
47.

С одной его стороны высились могучие стены замка, так, что приходилось запрокидывать голову
48.

49.

А с другой виднелись кварталы современной части города, мимо которых мы проезжали, когда приехали в Чески-Крумлов.
50.

И снова замок -
51.

И часть исторического квартала Латран
52.

Погода была такой чудесной, небо таким синим, воздух таким чистым и ароматным, что хотелось порхать, как бабочка...
53.

Но порхать я не умею, поэтому сняла обувь и стала бегать по траве ))
54.

И всё-таки скорая осень давала о себе знать...
55.

Умудрилась вляпаться в собачий сюрприз, но не расстроилась ))) Обтёрла ногу, обулась, и мы пошли назад в город. Есть уже хотелось ))
Девочка из отеля успела посоветовать Жене ресторан, поэтому не мудрствуя лукаво обедать мы пошли именно в него. Он называется "Богемия" и полностью заслуживает всех добрых сказанных о нём слов. Наелись мы знатно... и пошли себе дальше.
56.

Вот так примерно это выглядело:
А этот дом стал самым любимым из всех крумловских домиков... Тем более он был первым, который я увидела, впервые войдя в город.
57.

Обошли петлю Влтавы по выгнутой стороне
58.

59.

Это здание бывшей пивоваренной фабрики
60.

61.

Колокольчики у стен домика
62.

Пока гуляем, читаем историю города дальше:
Уже в середине XIII века на правом берегу Влтавы существовало поселение, жителями которого были переселенцы из Баварии и Австрии. На левом берегу Влтавы несколько позже возникло другое поселение, называемое Латран (Latrán) - и в настоящее время уже упомянутый мною район Латран является частью исторического центра города, охраняемого как объект всемирного культурного наследия.
Оба поселения в 1347 году были соединены мостом и образовали город.
63.

В 1336 году в Крумлове был образован городской совет; в это время в городе получили развитие ремёсла и торговля, а укрепления города были усилены строительством новой городской стены.
64.

В городские органы управления избирались, как правило, только состоятельные горожане.
65.

В 1494 году Крумлов получил статус и привилегии королевского города.
66.

Добыча серебра на окрестных шахтах дала новый толчок развитию экономики города и торговли.
67, 68.


Мы снова переходим по мосту и возвращаемся в центр, не спеша двигаясь к костёлу святого Вита
69, 70.


Его посещение мы откладываем на завтра, поэтому проходим мимо и поворачиваем в сторону городской площади.
71, 72.


Последний владелец замка из рода Рожмберков в 1602 году из-за накопившихся долгов вынужден был продать его императору Рудольфу II.
73.

Во время Тридцатилетней войны город был неоднократно разграблен. По окончании войны много светских и религиозных сооружений были перестроены в стиле барокко.
74.

Город стал частью Австрийской империи в 1806 году и Австро-Венгрии в 1866.
В 1910 году в городе проживали 8662 человека, включая 7367 немцев и 1265 чехов. В 1918 году чешские войска заняли город, и он оставался частью Чехословакии до 1938 года. В период с 1938 по 1945, был аннексирован нацистской Германией.
75.

После Второй мировой войны немецкоговорящее население было депортировано в Австрию и Западную Германию, и город снова стал частью Чехословакии.
76.

Во время коммунистического режима Крумлов обветшал и пришёл в упадок, но после бархатной революции был в большей степени восстановлен и сейчас является одним из самых популярных туристических центров в Чехии.
77.

И туристов там реально очень много! Мы прислушивались к разноязыким голосам гуляющих, пытаясь определить, откуда они приехали; было очень много русскоязычных, но совсем не было слышно иврита... кроме одной семьи, которую мы встретили на второй день пребывания.
Зато я увидела знакомую по Израилю женщину... У нас один и тот же косметолог и мастер по маникюру ))
Кстати, если вы думаете, что мы спокойно проходили мимо сувенирных магазинов, то это совсем не верно! Мы в них заходили, изучали товары, и в концу этого дня уже приобрели многое из нашей любимой "весёлой чепухи".
А ещё пили пиво. В Крумлове варят пиво марки Эггенберг (Eggenberg).
И, конечно же, я лакомилась трдельниками...
78.

И просто бродили, то кружа по одним и тем же улочкам, то попадая в новые... Перестав смотреть на карту - бо в Крумлове нельзя потеряться.
79.

80.

День шёл к завершению, окрашивая часть города в золотистые тона
81.

Казалось, что Чески Крумлов успокаивается и затихает просто на глазах.
82.

Мы забрались на какую-то террасу, с которой любовались городом
83.

84.

85.

И делали селфи ) Счастливые и умиротворённые

Вот за что я люблю маленькие города - за то, что за домами сразу начинаются леса... А в случае с Чески-Крумловым - ещё и подножие гор Шумава.
86.

И дымок над домами... Наверное, топят камины.
87.

Спустились с этого моста вниз, к реке.
88.

Надышались свежестью, нашли причал для каноэ и лодок для сплава по Влтаве и пошли по городу дальше...
89.

Вышли на улицу под названием Рузвельтова, вдоль которой были сплошные отели-пансионы-хостели, и поняли, что зря беспокоились о жилье в Крумлове ))) Его тут более, чем достаточно - на любой вкус и кошелёк; и от всех этих отелей и пансионов до центра две-три-четыре минуты ходьбы. Это идеальное место для тех, кто любит достопримечательности, но не любит или не может много ходить - в Чески-Крумлове всё самое "вкусное" плотно сконцентрировано в центре. Как раз по этой причине мы поставили себе целью обязательно вернуться сюда с Маринкой.
90.

91.

Улица Рузвельтова была практически безлюдной - что мы очень любим :)
92.

Ничто не отвлекало от неспешной прогулки и любования деталями
93.

94.

95.

96.

Привлекло название пансиона - симбиоз двух моих фамилий, прежней и нынешней ))
97.

В общем, я думаю, вы уже поняли, что в Крумлове есть, где остановиться :)
98, 99.


100.

Дошли до конца улицы, после которого начинался современный жилой город, и пошли назад.
101.

Цветы на окнах, цветы, цветы... И вроде бы, банальные герань и петуния, а какая красота!..
102.

103.

Становилось всё темнее и темнее
104.

105.

Мы забрели на улочки, по которым ещё не гуляли
106, 107.


Они вели в квартал Латран и к замку; то есть туда, куда мы планировали пойти на следующий день.
Так что развернулись и пошли назад в сторону нашего отеля.
Кушать особо не хотелось, но вот перекусить чего-нибудь было бы не лишним. А лучше выпить горячего - потому что стало ощутимо прохладно.
Мы вернулись в ресторан "Богемия" и взяли глинтвейн и сладкий десерт. Смотрели по сторонам и удивлялись тому, как город вымирал прямо на глазах. В отличие от Праги, здесь нет ночных развлечений, поэтому туристы постепенно растекались по своим отелям. Чески Крумлов закрывал свои ресторанчики, магазинчики, музеи и ювелирные салоны - и засыпал.
Ну а мы ещё долго не ложились спать. Сидели на нашем балконе с видом на освещённый замок, слушали шум Влтавы где-то за двумя рядами домов; Женя пил пиво, я куталась в плед.
Это было настоящее чистое кристальное счастье.
Это был Чески Крумлов...
Город глазами Жени
Journal information