лишь подразнившись редкими дождями
и на прощание взмахнув нам шалью
садов миндальных белых и цветущих;
а за зимою вслед весна явилась -
пока еще свежа, ясна, прохладна.
Но скоро-скоро след её простынет,
и потому так хочется мгновенья
её ловить и оставлять на память...
Как раз за ними мы опять вернулись
в край заповедный - парк Неот Кдумим.

Тропами малолюдными пошли мы,
как те сыны Израиля, что прежде
Обетованный край явились изучить.
2.

И начали прогулку мы с лесов:
деревьев статных, лианами увитых,
тенистых зарослей и солнечных полян.
3.

4.

5.

Росли там в изобилии и даже
цвели вовсю на удивленье нам деревья:
те вида два, что имена
имеют сродные богам: (эль, элоким, אל, אלוקים) - алон (дуб, אלון) и эла (фисташка, אלה).
6.

И там же сквозь расщелины в каменьях
дубок молоденький, но смелый и упрямый
пробился и всё тянет ветви к небу.
7.

Над дубом сосны - пусть на вид могучи,
на деле же подвержены болезням
и так болея, они шаг за шагом
дубам освобождают дикий лес.
8.

9.

10.

11.

Когда-то тут царили анемоны
и цикламены покрывали все поляны.
Но их пора уходит, не прощаясь...
Однако кое-где в тени деревьев
ещё остались вестники начала
и жизненного цикла возрождения.
12.

13.

А рядом - жёлтый и колючий
ракитник, символ запустения.
Растёт он там, где пронеслись пожары,
откуда люди в панике бежали,
где лишь развалины и тишь-забвение.
На иврите зовут его קידה שעירה или אזרח, и второе имя взято из книг древних: רָאִיתִי רָשָׁע עָרִיץ וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָן תהילים ל"ז ל"ה ("Видел я деспота-злодея, укоренившегося, как ветвистое цветущее дерево". Теилим, псалом 37)
14.

И напротив - берёзка израильская, стиракс по-научному :)
15.

Ну а "берёзка", потому-то
что кто-то в странах чуждых слово "ливне"
по смыслу перевёл всего лишь,
а дерева ни разу и не встретив.
16.

Ах, красива берёзка израильская!..
17.

И лес красив; душист и светел.
18.

19.

20.

21.

Цветёт боярышник - его пора
22.

Миндаль ему уж уступил дорогу...
23.

24.

И сосны, пробивая твердь скалы
25.

Цветут себе во славу божью
26.

С умом растение - оно листву на лето сбросит,
и так не станет тратить лишней влаги
27.

А сколько там цветов! И сколько цвета!
28.

Вот лютики на солнышке сияют
29.

Вокруг кусты и травы всех цветов...
30.

31.

32.

А это - жёлтая кислица. Растёт она, где надо и не очень,
другие виды быстро подавляя.
Но, к счастью, дети её любят -
они её охапками срывают и лакомятся кислыми стеблями.
33.

Знакомьтесь - это просто хризантема
(а вовсе не ромашка с гепатитом)
34.

И это тоже вовсе не ромашки; сие прибрежная пупавка
35.

Гранат зацвёл... проснулся что-то рано.
36.

37.

Его собратья только почки распускают...
38.

И целые поля горчицы...
39.

А тут позвольте сделать отступление
и рассказать о тех о трёх цветочках, издалека почти не различимых, однако разных...
40.

Итак, вам сказка от Наташи (
в моём довольно вольном пересказе:
Давным давно в одном далёком царстве жил принц - мечта любой девицы. Он жил себе и жил, но вдруг пришла пора ему жениться. И пожелал он всех девиц увидеть, чтобы выбрать ту, что будет ему ровней. Он разослал гонцов во все страны селенья и пригласил всех девушек на бал.
-
И жили в той стране три сестрицы - три милые красивые близняшки, как капли три воды похожи и как рассвет прекрасны. Услышали они о бале принца и поспешили выбирать себе наряды. Но получилось так - о, ужас каждой дамы! - что выбрали они себе по платью, как капли три воды похожих...
-
Что делать тут? Ведь времени всё меньше и бал вот-вот у принца состоится. Но три сестры нашли тому решенье, и каждая отметила наряд свой какой-то выразительной деталью.
-
Одна сестра, что звали Анемоной (иль Каланит на нашем на иврите), шаль белоснежную накинула на платье.
-
Сестра вторая - Нурит или Лютик - украсила наряд свой чёрной брошью и горстью блёстки бросила на платье.
-
Сестра же третья - Мак, она же Перег - нашла в своей шкатулке только бусы и их поверх наряда уложила.
-
И вот он - бал, и вот он - принц наследник, что очарован ими был мгновенно, и целый вечер танцевал он лишь с сёстрами... А позже молвил - мол, не могу одну я выбрать; давайте лучше сами вы решите, кому из вас моей женою становиться (не, ну а что, всегда приятно тяжёлый выбор самому не делать, а взять и поручить кому-то).
Но сёстры возразили - нет уж, милый; женись на нас троих, и баста; поскольку мы все родные сестрички, то даже тёща будет в экземпляре единственном.
-
С идеей принц, конечно, согласился (а многие б мужчины отказались?.. особенно когда вопрос финансов и площади жилой давно решённый); однако был тогда он реалистом, и потому сказал своим невестам: «Жениться-то на вас я, ясно, счастлив, однако гложут меня смутные сомненья, что хватит мне мужских силёнок с троими вами в одну ночь любиться. Поэтому моё вам предложенье: давайте по одной ко мне ходите, поочерёдно каждая в том платье, в котором вы на этот бал явились и сердце моё вдребезги разбили».
-
Сестрицы с этим, ясно, согласились и договор друг с другом заключили: что к мужу на свиданья будут ходить они по алфавиту...
-
Так с той поры у нас и происходит: сначала анемоны (כלנית) расцветают, в том самом красном платье с белой шалью.
38.

39.

За ней приходит лютик (נורית) с чёрной брошью, сияя блёстками на красном платье.
40.

41.

И в завершенье сказки этой будут маки (פרג) - в нарядах алых, а поверху бусы.
42.

43.

44.

Ну что ж, пока мы тут, развесив уши,
внимали этой сказке шаловливой,
народ Израиля леса давно покинул
и брёл среди высоких трав весенних.
45.

46.

47.

48.

49.

И каждый самый маленький цветочек
пел песню о Земле Обетованной
50.

51.

52.

53.

Текущем молоком и мёдом крае,
что все свои дары отдаст охотно -
лишь только знай, где те дары сокрыты.
54.

55.

56.

Народ Израиля нашёл ответ к загадке;
и очень скоро камни и пустыни
покрылись пёстрыми квадратами плантаций,
где виноград под жарким солнцем грелся,
где маслом наполнялися оливы
и финики текли сладчайшим мёдом.
57.

58.

59.

60.

61.

62.

63.

64.

65.

66.

А позже земледельцы научились,
как из плодов деревьев самых разных
давить масла и делать благовонья.
67.

68.

Как орошать пустынные наделы,
пуская по канавкам ливней воду
69.

И как использовать для нужд все те просторы,
что вокруг них по божьей воле были
70.

71.

72.

И вскоре на просторах края-рая
зазеленели пышные колосья.
73.

74.

Уж по весне пшеница созревала;
и земледельцы молотили зёрна,
что в мельницах мукой становились
75.

76.

77.

Ну а вокруг по-прежнему как в рае...
78.

79.

80.

81.

82.

Японской жимолостью дерево увито
83.

84.

И итальянский дрок вокруг благоухает
85.

Как будто бы они тогда уж знали,
что чрез столетья снова будут
сюда стремиться люди всего мира
86.

И будут прилетать сюда, как птицы,
и робко первый шаг свой сделав,
врастать корнями в эту землю будут,
да так - что только с кровью вырвешь.
87.

88.

И будут восстанавливать, что было
89.

И будут новые леса сажать вручную
90.

И им берёзки тут заменят эвкалипты
91.

А земляникой станет земляничник
92.

93.

94.

95.

И пару зим прожив, полюбят эту землю
96.

Любовь взрастёт в их сердце, словно семя,
что скалы беззаботно пробивает.
97.

И каждый раз, когда по лету солнце
палит и жжёт без меры, без пощады,
они с надеждой взгляд поднимут в небо
и будут ждать дождей, и гроз, и ливней...
98.

Чтобы потом опять спуститься в поле,
где травы по колено - и по пояс
99.

И где в цветах утонешь, словно в море
100, 101.


102.

103.

104.

105.

Где белоснежный дрок благоухает
106.

И где миндаль на ветвях уже в марте
107.

И будут обожать свой край суровый,
Колючий внешне, но нежнейший в сердце
108.

И ощущать земли той притяженье, что некогда сынов своих позвало
109.

И этой край ему пообещало
110.

И он стал наш.
И нашим вечно будет.
111.

Journal information